Friday, January 02, 2009


海角七号 Cape No. 7

真爱真的能跨越时空吗?


这名字有点儿像航海故事的台湾的本土电影,
<海角七号>轰动了电影界。因为超爱看非主流电影,从去年我就久仰这一部戏,而且非常期盼它在大马的放映。

今天,我拉着只喜欢看动作片的老公一起到电影院去看这电影(你可想象他有多么的无奈)。虽然我们迟到,却没有阻挡我对海角浪潮的热爱。

正如许多对这电影评语,<海角七号>的确非常台客,并且拥有浓厚的台湾乡土气息,这也是我喜欢非主流电影的因素。但是,最吸引我(还有其他女性)的地方,莫过于那未曾寄出的情书。作者细腻的描述其内心世界的挣扎相信任何在感情路上有过波折的人,都能够深深感受到作者的心境。

在此,我会把这七封情信一一的给你们,一星期一封,刊登在这部落格里。因为些情信是在世界大战之后一名日本籍老师他深爱的台湾籍女生,所以有中日文对照。

希望所有的情人都能像片中男女主角一样终成眷属。


This Taiwanese movie entitled “Cape No. 7” that has taken the movie industry by storm. As a non-mainstream movie junkie, I have been anticipating this movie since last year and was looking forward to its screening in Malaysia.

Today, I dragged my hardcore action pack movie lover hubby to the cinema to watch this movie (you can imagine his helplessness). Though we were late for the movie, it did not impede my love for this movie.

As commented by movie critics, “Cape No. 7” is extremely Taiwanese and packed with rich culture of the locales, this is perhaps the reason I love non-mainstream movies. However, the thing that attracts me (and other female viewers) the most is none other than the seven love letters that were yet been mailed. They were so beautifully written that anybody who had been though ups and downs in relationships would be able to relate to the writer’s feelings.

Hence, I will be “mailing” all these love letters to you, one letter a week, on this blog. Since they were written by a Japanese teacher to his beloved Taiwanese girl after World War II, the letters are in both Mandarin and Japanese translations.

I wish all you love birds out there have sweet and happy endings like the leading characters in the movie.

Labels: , ,

2 Comments:

Blogger JuNgle●LinG said...

Miss, i love this movie.. =p

8:57 AM  
Blogger KawaYvonne said...

Isn't it GREAT???

I just love love love this movie, it's my fave movie for now... :D

5:49 PM  

Post a Comment

<< Home